Le mal élevé du Mazilique

10 Jan 2008, Cristina Mazilu

Mi-am pus la punct vocabularul, dupa urechea mea nevorbitoare de franceza – de la clasicul “Voulez vous couche avec moi (ce soir)” la “Donne moi le chocolat/vein/ biere”, “Beaucoup de chocolat”, “Où est Chanel/Musée d’Orsay” etc. Frenchy enough?À bientôt (google translate, doh)

S-AR PUTEA SĂ-ȚI MAI PLACĂ
Comentarii (7)
  1. mai ai asa:
    – les filles de la roumanie sont les plus belles du monde
    – j’aimerais beacoup un mousse au chocolat
    – oui, je veux marrier un vieil mec avec beaucoup d’argents

  2. Selkia says:

    la plus french, vraiment :)

  3. Mazilique says:

    @albule, honte à vous! Non, je vais épouser Johnny Depp et Vanessa Paradis tuer

  4. Eugen says:

    donne moi le vein?
    so… u a vampire? :)))

  5. Mazilique says:

    @eugen – habar n-am ce zici. eu nu vb franceza!!!

  6. ERVIN says:

    Aproape bine exprimarea in franceza. Inca un pic si o sa stapanesti gramatica aproape perfect..Mai putin accentele, conjugarea verbelor, si genul substantivelor.. Keep up the good work

  7. Mazilique says:

    poate n-am fost suficient de clara – google translate!

Raspunde la Eugen
Follow on Instagram